Traduction svp

Discussions sur la période

Traduction svp

Messagede Warulfe Garoux » Dim Aoû 08, 2010 11:20 am

Ce texte semble décrire la manière dont est mort le roi Robert 1er en 923, suite à un coup de lance.
Ille vero letali ictu accepta, ab eo in dextram obliquatur et sic per loricam manicam
lancea eum in latere gravissimo ictu sauciat necnon et per epar atque pulmonem et
sinitri lateris ypocundriam ferrum usque in clipeum transigit et, circumseptus ab
aliis, septem lanceis confossus praecipitatur diriguitque, multoque Fulbertus mox
exhaustus sanguine et intercertans, mortuus cecidit8
Warulfe Garoux
 

Re: Traduction svp

Messagede Hengist » Lun Aoû 09, 2010 10:22 am

en cours de traduction par yannique
Hengist
 

Re: Traduction svp

Messagede Warulfe Garoux » Lun Aoû 09, 2010 2:29 pm

Merki :bisou:
Warulfe Garoux
 

Re: Traduction svp

Messagede Hengist » Jeu Sep 02, 2010 9:39 am

ça arrive par mail!
Hengist
 

Re: Traduction svp

Messagede Warulfe Garoux » Jeu Sep 02, 2010 2:09 pm

YES! 8)
Warulfe Garoux
 


Retourner vers Société et culture

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron